수무월 님 [오소카라/쵸로카라/이치카라] 죄송해요, 카라마츠 형.
▼ 작가님 작품 등재허락 메세지 원본 ▼ 작가님 작품 등재허락 메세지 해석 헤일리 님, 안녕하세요. 책을 구매해주셔서 감사합니다! 그리고, 제 만화를 번역해주시고 싶다고 해주셔서 감사합니다. 헤일리 님의 취미로 하는 사이트라는 것으로, 한국어는 읽지 못하지만, 저도 부디 보고 싶어지기 때문에, 권유 감사합니다, 기대하고 있겠습니다! +++++ 투고자 : 수무월 (水無月) 님 형마츠가 형아하고 있는 이야기. +++++ ※ Attention * 수무월 (水無月) 님의 허락을 받고 번역해서 식자한 작품입니다. +++++ +++++ 끝~!!! 이제 안올릴거야!! 없으니까!! 꾸하하하하하핳 +++++ 태그 - BL마츠 +++++ 허락받은 작품입니다 무단전재는 금지입니다!! 오역, 의역, 발식자 주의 불펌금지!공유는 블로그 주소를! http://joniamhungry.tistory.com/ <전편을 보고 와주세요> *1편* 2016/03/28 - [작업 완료/O] - [오소마츠상][장형마츠?]무의식 동생 *2편* 2016/03/28 - [작업 완료/O] - [오소마츠상][이치카라?]무자각 동생 <설명> *두번째 장 / [이 욕심쟁이녀석]의 원문의 欲しがり屋 를 의역?한 겁니다 (한자가 깨지면 댓글로 알려주세요) 본 뜻은 [뭐든 갖고 싶어하는 사람] *13장 / 일본 공포게임 [사이렌]을 패러디한 것 *14장 / [시련]은 일본어로 [しれん] 즉, SHIREN <- 이걸 콩글로 읽은 것 [시렌] * 마지막 장 번역 [어떻게 길러도 니트-] 입니다 --------------------------------------------------------------------------- 이번 식자 더럽네요; 건드려 볼까했는데..더러워질 것 같아서 냅뒀습니다 보다, 엄청난 일이 있었습니다 호러틱한 [사이렌]이라는 게임 들어만 봤지 플레이를 한적도 실황을 본적도 없었기에 정보를 얻을 겸 초록창에 검색하고 마저 번역하려고 보니까.. 돌연 노래 하나가 다운받아져있었습니다 (다운로드/파일 그런거 누른 적 없음) 이미지랑 블로그만 들어갔다 나왔는데.. 뭐야 이거 무서워...ㄷㄷ 노래랄까 그냥 브금같은 건데 공포브금?? 아마도 게임브금이겠죠..? 사이렌의 그래서 뭐..이왕 받아진 거 듣자해서 들으면서 역식했습니다 개그만화 번역하면서 공포브금 듣는 나란 여자 그거 생각난다 그거..뭐지..링..? 아, 아니다 착신아리던가?? 암튼 뭐, 그런일이 있었습니다 ↑ 요거임 다음 번역은 저녁 쯤에 시작할 것 같네요 제가 멍청하게도 감기에 걸린 모양이라 좀 쉬다가 하려구요....ㅎ 아침부터 목이 아프더니만 배탈까지 났슴다;; 목감기 약 먹고나서 알아차려서 배탈약을 못 먹고있음;; 나중에 아이돌이치카라로 찾아오겠슴다 여러분 바이바이 // + 오, 몰랐는데 노래는 파일로 첨부하면 저렇게 뜨는군요!! 다운로드식으로 뜨는게 아니라 (저장하고 봤다) 올ㅋ 담에 공포번역하면 써야겠다 ++ 아...폰이랑 컴이랑 다르구나 젠장....못 써먹겠다ㅎ.. |